2014年3月20日木曜日

「岐阜から発信!講演会×対談×映画上映から「みらい」を考えよう。」を開催しました!

去る2014年3月2日、岐阜県人ブラジル移民100周年記念として「岐阜から発信!講演会×対談×映画上映から「みらい」を考えよう。」と題したシンポジウムを開催しました。
当日は、満員御礼!!! 多くのみなさんのご参加、ありがとうございました。


<参加者から、感想が届きました!>
 ・岐阜新聞記者のお話、若い方々へのインタビュー、映画と、どれもすばらしく、たくさんの学びとともに、みなさまのエネルギーを感じ、感激しつつ帰宅しました。(60才代・女性)

・公開対談や映画を通じて、私も「家族」や「ルーツ」というものをもっと大切に、そしてしっかりと捉えていく必要があると感じました。(30才代・男性)


・私は小学校で外国籍児童の指導をしています。第一部前半の馬場氏の講話では、日本人が海外に移住した経緯や苦労を知ることができました。また、後半の座談会では、外国籍の若者の生の考えを知ることができました。後日、このイベントで知ったことを学校で子供たちに伝えました。子供たちは、とても頑張った人たちの子孫であるということを知り、誇りに感じているようでした。ルーツを知り、それを誇りに感じてくれたことがとても嬉しかったです。(30才代・男性)

 ・今回の対談を聴いて、私と同じ世代の日系ブラジル人の方たちが、それぞれの立場で、それぞれのルーツを大切にしながら社会で活躍されていることにとても感銘を受けました。
皆さんのお話は、同じ状況にいる子どもたちにとって、夢を与えられる存在というだけではなく、私たちにとっても、一人ひとりの生き方やルーツを大切にし、一つひとつの家族が歩んできた歴史を未来に繋いでいくことの大切さを教えていただいたように思います。(20才代・女性)

Este evento despertou em mim maior orgulho e admiração pelos nossos antepassados, pois ouvindo o relato dos primeiros imigrantes da provincia de Gifu que emigraram ao Brasil através do jornalista do Gifu Shinbun Sr. Umada, tive a oportunidade de conhecer alguns dos desafios e das peripécias que enfrentaram em um país totalmente desconhecido, se tornando um exemplo a seguir por nós, trabalhadores brasileiros no Japão.
 Também fez renascer a esperança em nossa comunidade, ao ouvir o esforço e os obstáculos enfrentados pelos jovens brasileiros que participaram do painel, pois apesar de todas as dificuldades nos estudos, na crise de identidade, separação dos familiares, problemas de saúde e no mercado de trabalho, mostraram que “não se rendem ao cansaço”, demonstrando sua perseverança no dia a dia, e no desejo sincero de ser colaboradores para uma melhor compreensão e união entre o Brasil e o Japão!(40才代・ブラジル出身女性)

・映画を通して、日系ブラジル人・アラマキ カイオくん一家の日本での生活を見て、日本のブラジルコミュニティの絆やつながりの深さに羨ましさを感じる一方で、こうしたつながりが隣近所で生まれていくことがこれからの日本社会の明るい未来の鍵だと思いました。
 将来に向けて一生懸命努力する子どもたち、言葉の壁にぶつかりながらも家庭のために一生懸命働く大人たち、彼らがどのような想いでどのような生活を送っているのか、もっと多くの人に知ってほしい。この映画には、まだまだ知られていない日本の現実が溢れています。(20才代・女性)


<当日のようす>
----------------------------------------------------------------
 13:30- 第1部  参加費無料/逐語・ポルトガル語通訳あり
---------------------------------------
講演・岐阜からブラジル移民100周年・特集連載
「ジャポネス・ガランチード(日本人は信用できる)」を担当して
岐阜新聞 記者 馬田 泰州さん

連載記事はこちらからもご覧いただけます
◎岐阜新聞web
http://www.gifu-np.co.jp/tokusyu/2013/japones_garantido/


14:20- 公開対談
日系ブラジル人の若者×映画主人公の青年×馬田記者

 登壇者 アマンダ ジメネス シゲイさん      横溝 クリスティーナ 小百合さん
      アラマキ カイオ イオシカネさん  馬田 泰州さん
                        進行/小島祥美さん(愛知淑徳大学准教授)

----------------------------------------------------------------
15:15- 第2部  参加費1,000円(特製「岐阜県人ブラジル移民100年誌」冊子付き)
----------------------------------------------------------------
ドキュメンタリー映画「ブラジル ノ ニッポン」上映会 ※日本語・ポルトガル語の字幕あり




さいごに  進行/渡辺マルセロさん
(NPO法人MixedRoots×ユース×ネット★こんぺいとう代表理事)
 カイオくんとお父さん
 オチャンテ ロサさん  オチャンテ カルロスさん    
 
 




主催 NPO法人MixedRoots×ユース×ネット★こんぺいとう
共催 科研費若手研究B「定住外国人の子どもに対するキャリア教育の在り方に関する研究」
協力 岐阜県国際戦略推進課
 






当日の様子は、岐阜新聞2014年3月7日に掲載されました。

2014年2月20日木曜日

自治体国際化フォーラムに掲載されました!

 (財)自治体国際化協会発行の自治体国際化フォーラム293号(2014年3月)に、私たちの活動内容をまとめた記事が掲載されました。
 記事は、こちらからご覧いただけます。
            ↓↓↓
  
 特集「外国人住民と共に活性化する地域」
 2-2 外国にルーツを持つ若者たちが希望を持てる社会づくり

今後ともどうぞよろしくお願い致します。
 



2014年2月2日日曜日

岐阜から発信!講演会×対談×映画上映から「みらい」を考えよう。

 
多数の事前申込みありがとうございました。定員に達しましたので、締切させていただきます。
今後ともどうぞよろしくお願い致します。

2014年1月31日金曜日

PALESTRA × DEBATE × FILME DOCUMENTÁRIO

 
 

PATROCÍNIO[PARA MAIS INFORMAÇÕES] 
NPO MIXEDROOTS×YOUTH×NET★ONPEITOU
E-mailyouth.conpeitou@gmail.com 
Fax0574-28-1900

会員の皆さんへお知らせ(会計報告)

2013(平成25)年分(第2期)の収支状況を報告します。
 (2012年11月1日〜2013年10月31日)

<収入の部>
売上 (収入) 金額 : 997,239円  計 : 997,239円

<支出の部>
租税公課 : 600円
通信費 : 18,830円
広告宣伝費 : 222,902円
消耗品費 : 1,016円
その他経費 : 681,700円
雑費 : 33,924円           計 : 958,972円
                     収支差額 : 38,267円

<資産の部>
現金 : 33,933円
預金 : 403,437円
計 : 437,370円

CANPANのホームページでも公開していますので、こちらもご覧ください。
http://fields.canpan.info/organization/detail/1456332772#finances

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。


2014年1月29日水曜日

岐阜県人ブラジル移民100周年記念

岐阜から発信!講演会×対談×ドキュメンタリー映画上映から「みらい」を考えよう。
 
多数の事前申込みありがとうございました。定員に達しましたので、締切させていただきます。
今後ともどうぞよろしくお願い致します。



 日時:2014年3月2日(日)
 会場:ハートフルスクエアG(JR岐阜駅すぐ/構内から連絡通路あり)
  アクセス⇒http://www.ip.mirai.ne.jp/~heartful/access.html

 13:10-受付開始(先着70名/事前予約者優先) 16:45終了
       ◎ポルトガル語の逐語通訳あり、映画は日本語とポルトガル語で上映
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 1913年3月30日、岐阜県人のブラジル移民がはじまりました。
そして、この百年間に、岐阜からブラジルへ、ブラジルから岐阜へ、多くの
人が移動しました。100年間にどんな歩みがあったのか。
 約半年間、岐阜新聞での連載を担当した記者を招き、今を生きる日系ブラ
ジル人の若者と一緒に、公開対談を行います。そのあと、岐阜県内に暮らす
日系ブラジル人家庭を追ったドキュメンタリー映画の上映会も行います。
 講演会、対談、映像を通じて、「未来」を一緒に考えましょう。

 ----------------------------------------------------------------
 第1部 13:30- 参加費無料/逐語・ポルトガル語通訳あり
 ----------------------------------------------------------------
講演・岐阜からブラジル移民100周年・特集連載
「ジャポネス・ガランチード(日本人は信用できる)」を担当して
  岐阜新聞 記者 馬田 泰州さん

 連載記事はこちらからもご覧いただけます
◎岐阜新聞web

  14:20- 公開対談
         日系ブラジル人の若者×映画主人公の青年×馬田記者

   登壇者(予定) アマンダ ジメネス シゲイさん
             横溝 クリスティーナ 小百合さん
             アラマキ カイオ イオシカネさん
              (全国高校定時制通信制サッカー大会・岐阜県代表)
             馬田 泰州さん
                   進行/小島祥美さん(愛知淑徳大学准教授)
 ----------------------------------------------------------------
 第2部 15:15- 参加費1,000円(特製冊子付き)
 ----------------------------------------------------------------
 ドキュメンタリー映画「ブラジル ノ ニッポン」上映会
      ※日本語・ポルトガル語の字幕あり

 今回限り、NPO法人MixedRoots×ユース×ネット★こんぺいとうが作成した
 「岐阜県人ブラジル移民100年誌」を贈呈します

主催 NPO法人MixedRoots×ユース×ネット★こんぺいとう
共催 科研費若手研究B「定住外国人の子どもに対するキャリア教育の在り方に関する研究」
協力 岐阜県国際戦略推進課
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●○お問い合わせ・事前申込先○● 
NPO法人MixedRoots×ユース×ネット★こんぺいとう(事務局)
http://youth-conpeitou.blogspot.jp/
E-mail:youth.conpeitou@gmail.com  Fax :0574-28-1900
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━